التعليم في المملكة العربية السعودية: الأيديولوجيات ومساعي التحديث

إعداد: رياض دومازيتي ترجمة: غادة وافي مراجعة الترجمة: ماشتة أونالمش ينعكس وضع الدولة ورؤيتها وأهدافها في العديد من بلدان العالم على النواحي المختلفة من أنظمتها، ويأتي النظام التعليمي على رأس الأنظمة التي تتأثر برؤية الدولة وأهدافها. وتعد المملكة العربية السعودية واحدة من هذه البلدان التي انعكس وضعها وأهدافها الاقتصادية [...]

2024-02-12T07:08:32+02:00مارس 27th, 2023|الهوية والتحرر, ترجمات|0 Comments

انتفاضة الأقصى: كشف حساب

إعداد: إسلام عسلية ترجمة: نور الدين محمود مراجعة الترجمة: د.أسماء مكاوي رزحت فلسطين عقب الحرب العالمية الأولى تحت نير الاحتلال الإنجليزي، وقد كان وعد بلفور - الذي أُعلن عام 1917 قبيل هذا الاحتلال - نقطة تحول مهمة لتقسيم الشرق الأوسط ومنح اليهود وطنًا قوميًّا في فلسطين؛ حيث بدأ الصهاينة [...]

2023-10-15T03:52:33+02:00فبراير 8th, 2023|الهوية والتحرر, ترجمات|0 Comments

وطنك للبيع: رؤية الجنسية استثمارًا

إعداد: نعمت أوزبك ترجمة: أسماء عبده مراجعة الترجمة: منة التلاوي "أين يقع أرخص مكان لشراء الجنسية؟" تصدَّر هذا السؤال قسم أخبار الأعمال في وكالة «بي بي سي» الإخبارية، وقد طرحته المحررة «كيم جيتلسون» _ نيويورك. من هنا، يستعرض هذا البحث تلك القضية المثيرة للجدل بحد ذاتها، يسميها بعض الناس [...]

2024-02-12T07:20:12+02:00يناير 5th, 2023|الهوية والتحرر, ترجمات|0 Comments

الاستراتيجيات الإسرائيلية في جنوب القوقاز

إعداد: براق تشاليشقان ترجمة: إسراء محمد مراجعة الترجمة: ماشتة أونالمش تُعدُّ إسرائيل واحدة من أوائل الدول التي اعترفت باستقلال أذربيجان؛ حيث تأسست العلاقات الدبلوماسية بين البلدين عام 1992 وافتتحت إسرائيل سفارتها في باكو في فبراير 1993، ورغم أن الحكومة الأذربيجانية لديها رغبة في الرد على تلك الخطوة فإنها لم [...]

2024-02-12T07:22:17+02:00ديسمبر 22nd, 2022|العلاقات الخلافية, ترجمات|0 Comments

تركستان الشرقية: الاضطهاد الديني والعرقي – الماضي والحاضر

إعداد: نور الدين أزباسار ترجمة: أروى جنيدي مراجعة الترجمة: د.أسماء مكاوي مرت تركستان الشرقية بمسيرة تاريخية واعرة استطاعت فيها الحفاظ على استقلالها حتى عام 1949، لكنها في ذلك الحين وقعت تحت الاحتلال من قبل القوات الملحقة بالحزب الشيوعي الصيني. اتبعت الصين سياسة احتلال ممنهج في المنطقة، واحتكرت الأراضي الزراعية [...]

2024-02-12T07:24:09+02:00ديسمبر 22nd, 2022|الإغاثة الإنسانية, ترجمات|0 Comments

أوضاع الأطفال في العالم 2018

إعداد: زليفة زينب باقر ترجمة: إسراء محمد مراجعة: ماشتة أونالمش "كان القرن السابع عشر عصر الرياضيات؛ والقرن الثامن عشر عصر العلوم الطبيعية، والقرن التاسع عشر عصر البيولوجيا، أما القرن العشرون فهو عصر الخوف"، هذه كلمات «ألبير كامو» واصفًا حال عصرنا الحالي، تُمثِّل كلماته تعبيرًا مختصرًا للفترة التي نعيشها الآن [...]

2024-02-12T07:24:44+02:00أكتوبر 26th, 2022|الإغاثة الإنسانية, ترجمات|0 Comments

سياسات الهجرة في عهد «ترامب»

إعداد: أمادو جاكي كابا ترجمة: منة التلاوي بحلول عام ٢٠١٧، كان هناك ما يزيد على ٢٥٠ مليون مهاجر دولي من مختلف شعوب العالم، وحقق العالم تقدمًا بالغًا بفضل هذه الظاهرة؛ حيث ارتفع الناتج المحلي الإجمالي للعالم كله من ٢٢.٦ تريليون دولار خلال عام ١٩٩٠ إلى ٨٠.٧٣٨ تريليون دولار خلال [...]

2024-02-13T06:51:29+02:00أكتوبر 20th, 2022|العلاقات الخلافية, ترجمات|0 Comments

النضال الطلابي في عصر التكنولوجيا

إعداد: آدم جيسموندي - لورا أوستين ترجمة: أسماء عبده لطالما كانت الجامعة حجر زاوية في كل نضال جمعي عرفه التاريخ الحديث تقريبًا، فإما انطلقت شرارة النضال الأولى من الجامعة ثم تبعها الشارع، وإما انطلقت من الشارع فتردد صداها في أروقة الجامعة. والشواهد على ذلك كثيرة ومتنوعة سواء على الصعيد [...]

2024-02-13T06:53:32+02:00أغسطس 28th, 2022|النظم الرقمية, ترجمات|0 Comments

الهجرة في البلقان: طريق اللاعودة

إعداد: أمين أمين ترجمة: إسراء محمد مراجعة الترجمة: د. أسماء مكاوي من أصعب المواقف التي يمكن أن يواجهها الإنسان هي الهجرة من المكان الذي يعيش فيه واللجوء إلى بلد أجنبي، ولكن قد يضطر الكثيرون إلى ذلك نتيجة للحروب والمشاكل السياسية والاقتصادية والبطالة وغير ذلك مما يحول دون الإقامة المستقرة [...]

الهيمنة والمقاومة في مجتمع ما بعد الأيديولوجيا

إعداد: جون شوارتسمانتل ترجمة: د. بدر الدين مصطفى يحاول «جون شوارتسمانتل»، المحاضر في كلية السياسة والدراسات الدولية بجامعة «ليدز»، في هذه الورقة المحاججة على تهافت أطروحة موت الأيديولوجيا أو غيابها في ظل نموذج الليبرالية الجديدة. وهو يرى أن الليبرالية الجديدة، حتى لو كانت تدعم الفردية وتتجسد من خلالها القيم [...]

2024-02-13T06:56:37+02:00يونيو 4th, 2022|الهوية والتحرر, ترجمات|0 Comments

Title

Go to Top